Resultat 1 till 15 av 15

Ämne: Concerts (Spoiler)

  1. #1

    Standard Concerts (Spoiler)

    Can anyone help translate the lyrics? After 20 more times listen of this song, I'm even starting to sing along with the lines, even though i have no idea what i'm humming....

    btw, the melody of the first line sounds just the same with Elefanter, but surprisingly it still turns out to be another kent new song to me, so catchy and anthem like (eg: song which fans can clap their hands and sing out loud with jocke)

  2. #2
    Nybörjare
    Reg.datum
    Feb 2005
    Ort
    , , .
    Inlägg
    34

    Standard

    check your PM

  3. #3
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard

    I did a fast translation, I think it has lots of grammatical mistakes and maybe some words should be changed to others but maybe it help you something

    Håll ditt huvud högt
    Hold your head high

    Allt som är och allt som varit
    All that is and everything that has been
    Allt vi tänkt och allt vi drömt om
    All we tought and all we dreamed of
    Alla våra högtflygande planer
    All our high-flying plans
    Dom sprack på små detaljer som man glömt
    They burst on small details one had forgotten
    Jag trodde att jag visste vad jag ville
    I thought I knew what I wanted
    Men vad fan jag var så ung och dum och full då
    But fuck I was so young and dumb and drunk then
    Allt värt att veta har du lärt mig
    All worth knowing you has learnt me
    Men du säger att jag inte står i skuld
    But you say that I'm not in dept

    Så håll ditt huvud högt
    So hold your head high
    För jag älskar allt du gör
    Because I love everything you do
    Håll ditt huvud högt
    Hold your head high
    Det är allt man kan begära
    That's all one can ask for

    Jag vet att du gav mig all din kärlek
    I know you gave me all of your love
    Utan krav på en motprestation
    Without demand for service in return
    Åh som jag önskar jag var värd dig
    Oh I wish I was worthy of you
    Att jag kunde ge dig nånting lika stort
    That I could give you something as great

    Men håll ditt huvud högt
    But hold your head high
    För jag älskar allt du gör
    Because I love everything you do
    Åh håll ditt huvud högt
    Oh hold your head high
    Jag har allt man kan begära
    I have all one can ask for

    Lalala...
    Åh, det var då, som nu, till sist, för alltid
    Oh, that was then, as now, at last, forever
    Lalalala...
    Åh, det var då, som nu, till sist, för alltid
    Oh, that was then, as now, at last, forever
    Lalalala...
    Åh det var allting som du sa
    Oh it was everything you said
    allting du tänkte
    everything you thought
    allt du gav
    all you gave
    allting du drömde
    everything you dreamed
    allt du kände
    all you felt
    allt du varit
    all you have been

    Så håll ditt huvud högt

    So hold your head high
    För jag älskar allt du gör
    Because I love everything you do
    Åh håll ditt huvud högt
    Oh hold your head high
    Jag har allt man kan begära
    I have all one can ask for
    Det är allt man kan begära
    That is all one can ask for

    Det är allt jag nånsin begär
    That is all I ever ask for
    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  4. #4
    Medlem dumblikeamooses avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    London, UK
    Inlägg
    90

    Standard

    thank you!
    Det finns hål i allting, det är där lite ljus kommer in.

  5. #5
    Avstängd användare
    Reg.datum
    Sep 2007
    Inlägg
    64

    Standard

    I think the line "Håll ditt huvud högt" is used as a common swedish expression, and therefore I find the english analogue "Hold your head up high" more matching. To me, it seems more like aiming towards a goal and holding the weight of a cliché rather than your translation.

    But that's really of no importance, but trying to make the translation a bit more breathing. I agree about the Elephant similarity, but at the same time it's exactly as you say; the song distinguishes itself from Elefanter.

  6. #6
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard

    I would say that "hold your head high" is the same as "hold your head UP high" but I guess that is a question of definition.
    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  7. #7

    Standard

    Thank you tomaspitea and loveavtryck for the kind translation! And yeah about the elefanter similarity, after reading the translation, those two songs are more like echoes to each other. Maybe it's this line that makes me have this thought:

    Allt värt att veta har du lärt mig
    All worth knowing you has learnt me
    Men du säger att jag inte står i skuld
    But you say that I'm not in dept

    It just reminds me of elefanter's father figure, though it's again just my guessing... and truly Håll ditt huvud högt stands out to have its own spirit.

  8. #8
    Avstängd användare
    Reg.datum
    Sep 2007
    Inlägg
    64

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av loveavtryck Visa inlägg
    I would say that "hold your head high" is the same as "hold your head UP high" but I guess that is a question of definition.
    Yeah, maybe. I was quite drunk when I wrote that. Anyway, at the time I believe that I considered "hold your head high" as a, uhm, summoning instead of the more catchy frase "hold your head UP high". As you say, it's just a question of definition.

  9. #9
    Erfaren medlem Felix_Elites avatar
    Reg.datum
    May 2007
    Ort
    Spinnargränden/Upendi
    Inlägg
    18 046

    Standard

    You must not write the name of this song, there are people who don't want to know that there's a song like this. But nice translation anyway.
    Länge leve kungen.
    Citat Ursprungligen postat av Havsänglar Visa inlägg
    Jag gick till mataffären och köpte naturgodis, men så råkade jag äta upp allt på vägen hem, sämst ):

  10. #10
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av Kimsan Visa inlägg
    Yeah, maybe. I was quite drunk when I wrote that. Anyway, at the time I believe that I considered "hold your head high" as a, uhm, summoning instead of the more catchy frase "hold your head UP high". As you say, it's just a question of definition.
    Maybe "hold your head up high" would fit in better to the melody, but yeah I did the translation so they would understand what the song is about, so the work with doing it perfectly singable is still there for someone else
    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  11. #11
    Moderator utomjordings avatar
    Reg.datum
    Dec 2002
    Ort
    Sweden
    Inlägg
    34 881

    Standard

    I renamed this topic, because some people might not want to know about the new song before they hear it at a concert.
    Låt dom komma nu

  12. #12
    Medlem frippe99s avatar
    Reg.datum
    Mar 2004
    Ort
    Stockholm, , Sweden.
    Inlägg
    1 596

    Standard

    I have put up both the original lyrics and a new translated verison here:
    http://www.kentjunkie.com/lyricshallditthuvudhogt.htm

  13. #13
    Erfaren medlem m@rcos avatar
    Reg.datum
    Sep 2005
    Ort
    Nederländerna
    Inlägg
    2 441

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av utomjording Visa inlägg
    I renamed this topic, because some people might not want to know about the new song before they hear it at a concert.
    Hi, the song was came as a surprise to me, since I was already away (when I'm on holiday, I don't visit this forum). Will they ever release it?
    Citat Ursprungligen postat av snö Visa inlägg
    vilken rolig spoiler du har! jag tycker om sån't som får mitt nyfikna jag att skratta.

  14. #14
    Medlem frippe99s avatar
    Reg.datum
    Mar 2004
    Ort
    Stockholm, , Sweden.
    Inlägg
    1 596

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av m@rco Visa inlägg
    Hi, the song was came as a surprise to me, since I was already away (when I'm on holiday, I don't visit this forum). Will they ever release it?
    Its uncertain, they says its still a work in progress. We will have to wait and see if they ever record and release it. They have confirmed that they will continue working on new material this fall.

  15. #15
    Erfaren medlem m@rcos avatar
    Reg.datum
    Sep 2005
    Ort
    Nederländerna
    Inlägg
    2 441

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av frippe99 Visa inlägg
    Its uncertain, they says its still a work in progress. We will have to wait and see if they ever record and release it. They have confirmed that they will continue working on new material this fall.
    W'll wait and see.
    Citat Ursprungligen postat av snö Visa inlägg
    vilken rolig spoiler du har! jag tycker om sån't som får mitt nyfikna jag att skratta.

Behörigheter för att posta

  • Du får inte posta nya ämnen
  • Du får inte posta svar
  • Du får inte posta bifogade filer
  • Du får inte redigera dina inlägg
  •