Sidan 1 av 2 12 SistaSista
Resultat 1 till 15 av 17

Ämne: mysteriet med josef hillman

  1. #1
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard mysteriet med josef hillman

    varför spelas josef hillman av en tysk skådespelare som är dubbad???????????????????????????????????????????? ?????????? i svenska filmer??????????????? varför ingen svensk skådespelare?

    josef hillman (hanns zischler):

    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  2. #2
    Erfaren medlem
    Reg.datum
    Jun 2002
    Ort
    , , .
    Inlägg
    9 234

    Standard

    prusiluskan (pippi långstrump filmerna) spelades av en tysk skådespelerska och dubbades de var antagligen billigare än svenska skådesspelare
    eller vad är det för film amerikansk ?

  3. #3
    Erfaren medlem sundance_dannes avatar
    Reg.datum
    Sep 2002
    Ort
    Det blåser genom Malmö alltid...
    Inlägg
    13 868

    Standard

    Vem gör den svenska rösten då?

  4. #4
    Erfaren medlem
    Reg.datum
    Jun 2002
    Ort
    , , .
    Inlägg
    9 234

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av sundance_danne Visa inlägg
    Vem gör den svenska rösten då?
    jag vet inte vem som dubbade prusiluskan, men det är en lysande röst i den rollen.
    "men pippi då!"

  5. #5
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av sundance_danne Visa inlägg
    Vem gör den svenska rösten då?
    fredrik ohlsson
    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  6. #6
    Medlem MrHenkos avatar
    Reg.datum
    May 2005
    Ort
    Falun, Sweden.
    Inlägg
    1 189

    Standard

    Skulle tro att det är för att något Tyskt produktionsbolag är med och finansierar Beck-filmerna. De vill ha med något bekant Tyskt ansikte i filmen för att lättare kunna sälja den på hemmamarknaden.

  7. #7
    Adam K.
    Guest

    Standard

    1. SF behöver pengar till ett projekt.

    2. Tysklands motsvarighet (?) sponsrar mer än gärna, OM de får ha med en/flera kända (?) tyska skådespelare.

    3. Lättare att dra in pengar i hemlandet.

    En del Astrid Lindgren-filmer har en del dubbade skådespelare.

    Behövdes det verkligen en hel tråd om detta?

  8. #8
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av MrHenko Visa inlägg
    Skulle tro att det är för att något Tyskt produktionsbolag är med och finansierar Beck-filmerna. De vill ha med något bekant Tyskt ansikte i filmen för att lättare kunna sälja den på hemmamarknaden.
    Och då väljer man Josef Hillman som man ändå inte vet existerar innan man sett beck? Är ju ingen frontfigur precis, hade ju vart mer naturligt om man då valt typ gunvald som antagligen figurerar mer i reklam för filmerna osv..
    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  9. #9
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard

    Man kan aldrig få en tråd för mycket Adam!


    En sak till jag funderar på är då om Josef Hillmans röst blir dubbad ytterligare en gång när filmerna sen översätts till tyska..
    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  10. #10
    Erfaren medlem e-as avatar
    Reg.datum
    Jan 2008
    Ort
    Stockholm
    Inlägg
    10 898

    Standard

    Jag har funderat på detta! Tack!

  11. #11
    Adam K.
    Guest

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av loveavtryck Visa inlägg
    Och då väljer man Josef Hillman som man ändå inte vet existerar innan man sett beck? Är ju ingen frontfigur precis, hade ju vart mer naturligt om man då valt typ gunvald som antagligen figurerar mer i reklam för filmerna osv..
    Fast är han inte stor i Tyskland?

    Jag tror att det är det som är grejen. Det svenska produktionsbolaget skulle ju aldrig gått med på att byta ut en huvudkaraktär.

  12. #12
    Rebecka95
    Guest

    Standard

    fråge/skräptråden? den här kommer bli så låst...

  13. #13
    Erfaren medlem loveavtrycks avatar
    Reg.datum
    Oct 2007
    Ort
    Isglass
    Inlägg
    10 976

    Standard

    det var väl fan vad alla ska klaga på att man inte får göra en tråd har ni inget bättre för er jävla fascister???? fucking fucking
    :-O
    på mitt golv bland skärvor och glas finns en bit av ditt hjärta kvar
    och alla tusen mirakel, som jag lovade dig en natt


  14. #14
    Erfaren medlem kentidiiots avatar
    Reg.datum
    Sep 2005
    Ort
    Stockholm/Lund, Sweden.
    Inlägg
    19 030

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av loveavtryck Visa inlägg
    Man kan aldrig få en tråd för mycket Adam!


    En sak till jag funderar på är då om Josef Hillmans röst blir dubbad ytterligare en gång när filmerna sen översätts till tyska..
    Då borde dom väl använda orginalljudet? Om det är så att han talar på tyska, kan ju hända han säger nåt annat för att få läpprörelserna någorlunda rätt?

    Och jag tycker det här är lite intressant, ingen onödig tråd, heja stina!
    inget.

  15. #15
    Adam K.
    Guest

    Standard

    Jag tror inte han pratar tyska. Jag tror han får lära sig en del fraser på svenska, så det ska se bättre ut senare med munrörelserna.

    Sen säger han ju inte så mycket i slutändan. Tror det var i 100 höjdare (de tidiga säsongerna) där man fick se hur mycket av hans repliker som bara är enkla ljud.

    "Mhhhhmmmm"

Sidan 1 av 2 12 SistaSista

Behörigheter för att posta

  • Du får inte posta nya ämnen
  • Du får inte posta svar
  • Du får inte posta bifogade filer
  • Du får inte redigera dina inlägg
  •