Framför allt då lingvisten uppenbarligen har svårt med stavningen.
När man av alla möjliga saker stötter sig på stavningen på en låttitel och påpekar det flera gånger så säger det en del om en. Vad spelar det för roll när man lyssnar på en låt? Hur hör man att det är särskrivet (särskilt när det överhuvudtaget inte nämns)?
OBS: driv inte med min grammatik!
Besegra inte
Slå inte tillbaka
Ge inte upp
what the fuck. team building är ju ett engelskt ord och på engelska särskrivs ca alla ord så MMMmmMMMMMm BRY SIG? svar nej. beofre i go maaaaaaaaad
Har äntligen upptäckt det fantastiska i den här låten, kan inte sluta lyssna. Brukade vara botten 3 från EPIS förut (vilket inte gjorde den dålig, men ändå).
genomdimmorna.blogg.se
08: 31/7.10: 25/2, 26/2, 28/2, 30/3, 1/7, 8/7, 17/7, 22/7, 30/7, 6/8, 7/8.
12: 24/5, 26/5, 30/5, 31/5, 2/6, 27/6, 1/7, 6/7, 14/7, 18/7, 20/7, 27/7, 28/7, 3/8, 11/8, 19/8.
tycker att team building är den bästa kentlåten någonsin tror jag haha.
Senast redigerat av Embrace den 2011-05-06 klockan 09:35.
KAPITÄN EUROPA - Die Erste Arkengel
http://www.thejohnsongalleries.com/i...%20Michael.jpg
Just listened to Britta Persson, after reading about Sami's interview with her. She also has a song by this name - her's is spelled 'Teambuilding', but she sings in English. Maybe you should all go and listen to that song so that you can get even more angry :P
(I think 'Team Building' is a perfect song title. But I suppose I am biased...)
Yes!
And by the way, Elvis Costello has written a song called "Shipbuilding":
http://en.wikipedia.org/wiki/Shipbuilding_(song)
Senast redigerat av namokab den 2011-05-08 klockan 20:01.
När ni äntligen kan se vem som drar i alla trådar
Så blir ni aldrig rädda mer
När ni äntligen kan se kejsaren stå naken
Så vänder allt igen
Jag går ensam genom mörkret
/Jo©ke\